Pourquoi ne parlons nous pas une langue d'origine gauloise mais une (...) Pourquoi ne parlons nous pas une langue d’origine gauloise mais une langue imprégnée de langue arabe ?

vendredi 25 octobre 2019 par Elisabeth

Dans un article du 13 février 2019, j’avais déjà répondu à la question que beaucoup d’élèves m’ont posée tout au long de ma carrière : Pourquoi ne parlons nous pas une langue d’origine gauloise ? Je vous renvoie à cet article du 13 février que je complète aujourd’hui en développant les apports de l’Arabe à notre langue, alors que je l’ai simplement suggéré dans l’article précédent.
A ce propos, je recommande la lecture de " Nos ancêtres les Arabes" du linguiste Jean Pruvost. Sous titre :" Ce que le français doit à l’arabe". En collection de poche, le livre a trois cent soixante-seize pages ; cela vous donne une idée de tous les emprunts faits à cette langue. Globalement, il y a trois fois plus de mots arabes dans la langue française que de mots gaulois.
L’article du 13 février explique pourquoi le gaulois a disparu à quelques expressions près.
La conquête de la Péninsule Ibérique par les Berbères et les Arabes commence en 711. Elle s’étend vers la Gaule jusqu’ en 732 où elle est arrêtée par les armées dirigées par Charles Martel à Poitiers.
Je dis les armées parce que plusieurs "nations" ont porté de l’aide aux Francs, on dit que c’est ainsi que l’Europe est née.
Vous aurez remarqué 732, un siècle après la disparition du prophète musulman.Hasard ?
Mot issu de la langue arabe.
Pendant plus de vingt ans, les échanges linguistiques ont proliféré. Les croisades ont fait le reste.
Ainsi, dès le petit déjeuner, sans y penser, vous parlez arabe , en quelque sorte, en buvant un jus d’orange , une tasse de café auquel vous ajoutez peut-être du sucre



Imprimer